Interested in ordering images?
Read our image FAQs for more information.


191 total found
More documents: « | | 101-120 | 121-140 | 141-160 | 161-180 | | »
DOCUMENT: Letter from Nokhem Shtif to Abraham Liessin, 1924

From Nokhem Shtif in Berlin, to Abraham Liessin, editor of the Yiddish-language journal Tsukunft, in New York, 19 June 1924, thanking him for accepting his article "The Beginning" about old Yiddish literature. He also inquires about an article he sent several months earlier, about "Taytsh-khumesh" (Yiddish translation of the Five Books of Moses) and asks whether Liessin intends to publish the article. Yiddish. RG 201, Abraham Liessin Papers, F1169 Shtif.

DOCUMENT: Brif tsu M.R. by Itsik Manger, n.d

Undated Poem by Itsik Manger: Brif tsu M.R. [Melekh Ravitsh]. "Dear Meylekh / Please know that I am not too happy here / All day I am in the street and at night in bed / Sometimes I'm sad and sometimes I am okay with being a poet. . . . " Manuscript, Yiddish. (RG 107, Letters Collection.

DOCUMENT: Postcard from Zalmen Vendrof to Lazar Kahan, 1913

From Zalmen Vendrof in Warsaw to Lazar Kahan in Łódź, 29 December, 1913. He agrees with Kahan that a performance is possible but, candidly speaking, it will be impossible to find an appropriate writer in Warsaw: they are all either incapable of reading in front of an audience or are unpresentable in other ways. A singer, and maybe a spoken word performer (deklamator) would be better options, along with Vendrof and Menakhem Kipnis. Yiddish. Yiddish, Polish, and Russian letterhead: Haynt, Warsaw, Chłodna 8. RG 422, Lazar Kahan Papers, F Vendrof.

DOCUMENT: “Poemes: Nem nekome, tate,” by Leyzer Volf, 1942

Poem by Leyzer Volf, “Poemes: Nem nekome, tate” (Poems: Take Revenge, Father). 2@-6 November 1942. Yiddish. RG 108, Manuscripts Collection, F25.9.

DOCUMENT: Excerpt from a manuscript by Ber Borokhov, n.d

First page of an undated manuscript of an outline for a work on Yiddish and other Jewish languages by Ber Borokhov. RG 3, Yiddish Literature and Language Collection, F1799.

DOCUMENT: “Tsum toyt fun Mikha Yosef Berditshevski,” by Hirsh Dovid Nomberg, ca. 1921

Article by Hirsh Dovid Nomberg, “Tsum toyt fun Mikha Yosef Berditshevski” (On the Death of Mikhah Berdyczewski), ca. 1921. Yiddish. RG 108, Manuscripts Collection, F55.7.

DOCUMENT: Letter from Nathan Birnbaum to "Mr. Cohen," 1908

From Nathan Birnbaum in Czernowitz, Austrian Empire (now Chernivtsi, Ukr.), 11 December 1908, to "Mr. Cohen" about the impossibility of launching a new monthly journal without financial support from America, which he is no longer hopeful of obtaining since receiving a report from Dovid Pinski. Birnbaum complains about his own dire financial situation, noting that he has never been practical about earning a living and has always preoccupied himself with "things that are unpopular." He is in debt, especially to the printer. In considering giving up his present avocation for something more practical, he suggests that Pinski is not doing all he can to find support in America for the journal and for Birnbaum's work and is also allowing him to be excoriated in the American Jewish press. In fact, Birnbaum’s colleagues have abandoned him to the "disgrace and mockery of the rabble." He refers to someone, perhaps Abraham Cahan, as one who "every socialist Ivan considers a god." Birnbaum understands that it is difficult to put one's self on the line in such circumstances, but he cannot understand why Pinski and his friends have not written a word in his defense. In the meantime, he recommends that Cohen take under his wing a young man, [Louis?] Wiesenfeld, who was raised in New York but has spent the last two years in Galicia, and whom Birnbaum considers one of his disciples. Yiddish. Yiddish letterhead: Dr. Birnboym's Vokhenblat. RG 107, Letters Collection.

DOCUMENT: Letter from Moses Bruner to Shmuel Zaynvl Pipe, 1938

From Moses Bruner (Emil W. Brunner) in Lwów, Poland (now L'viv, Ukr.), to Shmuel Zaynvl Pipe in Vilna, 12 December 1938, reporting that he is sending him heder-related riddles and that Agudas Yisroel organized a literary evening in his honor at the largest hall in Lwów. Yiddish. RG 107, Letters Collection.

DOCUMENT: Letter from Shloyme Bastomski to A. Krakovski, n.d

From Shloyme Bastomski in Vilna to A. Krakovski in Copenhagen, 28 [March?] no year, asking him what he is doing to further develop Jewish education in Denmark and urging him to form Grininke Beymelekh circles for students and adults. He asks for Krakovski’s help in obtaining subscribers in Sweden and Norway and marvels that Grininke beymelekh has published its fortieth issue: "Is this not a miracle?" Yiddish. RG 107, Letters Collection.

DOCUMENT: Letter from Leon Trotsky to Lazar Kling, 1934

From Leon Trotsky in Paris to Lazar Kling in the Bronx, 28 January 1934, saying that he is happy that Kling has become more active in the “League” and that he, Trotsky, has recently met a representative of the Polish Jewish proletariat, with whom he discussed possibilities of propaganda and influence among Polish Jewish workers. He addresses the “Jewish Question,” asserting that now, more than ever before, it has become an essential part of the global proletarian revolution, which will finally resolve the issue. Birobidzhan is not a real or complete solution to the problems of the Jewish people. Russian. Typed. RG 107, Letters Collection.

DOCUMENT: Letter from Shloyme Zaynvl Rapoport (S. An-ski) to Khayim Zhitlovski, 1913

From Shloyme Zaynvl Rapoport (S. An-ski) in Kiev to Khayim Zhitlovski (Zhitlowsky), [8 September?] 1913. Rapoport is sorry that he has been delayed in responding to Zhitlovski's letter and wants him to know how dear he holds him: "The day I see you again will be the most precious day of my life." For the last two and half months, he has been traveling with his expedition, but he will take a break at Rosh Hashanah in order to attend the trial of Mendel Beilis. After he finishes the expedition, he hopes to be able to rendezvous with Zhitlovski. The expedition has resulted in the collection of more than 400 artifacts for a museum, 1,000 folktales and legends, 1,500 folk songs, 1,000 photographs, and 20 manuscripts from the seventeenth and eighteenth centuries. Among the items is a skull from the time of Khmel’nyts’kyi, found in a cemetery. But because of lack of adequate funding, they have been forced to confine themselves to work only in the Volhynia and Podolia regions. He assures Zhitlovski that they think alike on some issues: Rapoport considers himself a territorialist: "It's either that or assimilation." Yiddish. Russian letterhead: Jewish Historical-Ethnographic Society. Department of Ethnography and Folklore. Ethnographic Expedition. Baron Horace Evselevitsh Gintsburg. RG 208, Chaim Zhitlowsky Papers, F73.

DOCUMENT: Three sonnets by Yoysef Holder, n.d

Three sonnets by Yoysef Holder: “Mayn zeyde,” “Mayn tate,” and “Mayn mame” (My Grandfather; My Father; and My Mother), n.d. "At the third meal of the Sabbath, my old grandfather used to quietly sing the old rabbi's nigun [melody]. . . ." Yiddish. RG 108, Manuscripts Collection, F23.9.

DOCUMENT: Letter from Alter Kacyzne to Leyb and Khane Kadison, 1925

From Alter Kacyzne in Warsaw to Leyb and Khane Kadison in the United States, 4 March 1925. Kacyzne recounts rumors he has heard about the "union" only allowing them to perform in the "provinces"; about Mendl Elkin creating an adaptation of Tog un nakht (Day and Night) and about the Kadisons resigning from the production; and about Thomashefsky performing "their" Tog un nakht in Argentina. Kacyzne reports that Avrom Morewski has staged Kacyzne's play Dukhus in Warsaw to great acclaim and that now Maurice Schwartz in New York wants to perform it. If the Kadisons want to perform it in Chicago, he will grant Schwartz permission only for New York. Kacyzne also recounts a humorous anecdote about his small daughter and a chamber pot. Yiddish. RG 107, Letters Collection.

DOCUMENT: Letter from Leon Trotsky to Lazar Kling, 1932

From Leon Trotsky in Istanbul to Lazar Kling in the Bronx, 23 May 1932. Trotsky mentions having sent a friendly note to the journal Unzer kampf, and that he has also sent a sample issue to Po‘ale Tsiyon, in Palestine, because he thinks it leans toward the left. He discusses the rights and persecution of leftist opposition in the Soviet Union, mentioning corruption and demoralization among party members. He warns against making it easy for Stalinist beaureaucrats to instigate "pogroms." Russian. Typed. RG 107, Letters Collection.

DOCUMENT: Letter from Dovid Hofshteyn to Abraham Liessin, 1925

From Dovid Hofshteyn in Tel Aviv to Abraham Liessin, editor of the Yiddish-language journal Tsukunft, in New York, ca. 1925, asking Liessin to send him a press card printed in English as well as in Yiddish, and requesting his assistance in publishing a book, which "the presses in Russia have refused." Hofshteyn is in dire straits financially and has nothing to live on. He is contemplating a visit to the United States. Yiddish. RG 201, Abraham Liessin Papers, F344 Hofshteyn.

DOCUMENT: Letter from Nathan Birnbaum to Shmuel Niger, 1910

From Nathan Birnbaum in Czernowitz, Austrian Empire (now Chernivtsi, Ukr.) to Shmuel Niger in Berlin (?), 2 September 1910, begging him to make an emergency appeal on his behalf to Shloyme Zaynvl Rapoport (S. An-ski) for funds he desperately needs to pay off creditors and storekeepers so that he can close down "the business" (which seems to be related to the publication of Jewish schoolbooks) and escape Czernowitz. Things have gotten to such a point that he needs a minimum of 2,000 rubles to be wired to him immediately. He also asks Niger to be discreet when he sends him postcards, since there are many Jews who work for the post office in Czernowitz, and also, "many letters go to the wrong address." Yiddish. RG 360, Shmuel Niger Papers, F85.

DOCUMENT: Handwritten description of a children's game, 1920s

Handwritten description of a children's game sent by a researcher to YIVO's Ethnographic Section in Vilna, ca. 1920s, describing a children's circle game in Maków, Poland, involving one child who stands in the middle holding a kerchief. Yiddish. RG 1.2, Records of YIVO (Vilna): Ethnographic Committee, F58.

DOCUMENT: Letter from Simon Dubnow to Shmuel Niger, 1914

From Simon Dubnow in Saint Petersburg to Shmuel Niger in Vilna, 19 June 1914, stating his intention to fulfill a long overdue debt to Niger's journal, Di yudishe velt, by sending a Russian article, "On the Issue of Jewish Higher Education Abroad," the first chapter of which had recently appeared in Voskhod and caused a stir. He has no time to translate it into Yiddish but wants to publish it in a venue that will be read by Yiddish readers. Dubnow adds in a postscript that he finds Di yudishe velt lacking in popular history and historical-literary articles. Yiddish. RG 360, Shmuel Niger Papers, F147.

DOCUMENT: Letter from Yitskhok Leybush Peretz to Shmuel Niger, ca. 1913

From Yitskhok Leybush Peretz to Shmuel Niger, n.d., ca. 1913. For months Peretz has been telling Niger that if he insists on subdividing the chapters of his memoirs, he will withdraw them from publication. But Niger has ignored him. Now Kletskin says that the memoirs must be finished by the new year. He undertook this project in the belief that it wouldn't earn him anything, but he was embarrassed to refuse. Until now, he has remained silent and left the matter in the hands of Yankev Dinezon, who was writing on his behalf. But now he can hold back no longer: he sent Niger his memoirs in the form he wishes them to have. To split them up into smaller chapters will cause confusion to the reader. He also accuses Niger of printing the memoirs with typographical errors that were not in the original manuscript. Niger has warned him of "trouble and consequences," but he tells him not to be silly and to stop treating him like a fool. Yiddish. RG 360, Shmuel Niger Papers, F343.

DOCUMENT: Letter from Rabbi Shelomoh Bentsiyon ben Yesh`ayah Meshullam Twersky of Chernobil, 1930

From Shelomoh Bentsiyon ben Yesh`ayah Meshullam Twersky of Chernobil in Kiev to his follower Pesaḥ Katzman in Palestine, August 1930. He acknowledges Katzman's contribution of two dollars, and complains that he has not heard in detail about the situation of his follower, Avraham Gershon. Twersky assures Katzman that he is in the rebbe’s prayers and that the rebbe prays for his spiritual and material well-being. Hebrew. RG 107, Letters Collection.

191 total found
More documents: « | | 101-120 | 121-140 | 141-160 | 161-180 | | »